Linda Sue Park, author
Linda Sue Park was born and raised in Illinois. The daughter of Korean immigrants, she has been writing poems and stories since she was four years old, and her favorite thing to do as a child was read. In 1997, she started writing her first book, Seesaw Girl. It was accepted that same year and published in 1999. A Single Shard was published in March 2001 and was awarded the 2002 Newbery Medal. Linda Sue has also published poems and short fiction for adults in several journals and on-line publications. Linda Sue now lives in upstate New York with her husband, their two children, and a dog.
Read more about Linda.
Julia Durango, author
Julia Durango is the author of the bilingual picture book Peter Claver: Patron Saint of Slaves (Simon & Schuster). She lives with her family in Ottawa, Illinois.
Read more about Julia.
Sue Ramá, illustrator
Illustrator Sue Ramá is both a writer and illustrator for children. Largely self-taught as an artist, Sue studied filmmaking and literature and worked as a graphic designer, all of which helped prepare her for the challenge of telling a children's story. Sue lives in East Windsor Hill, Connecticut, where she enjoys work, walking, and meditation.
Read more about Sue.
- Nick Jr.'s Best Books of the Year
- CCBC Choices
- ALA Notable Children's Books
- Bookbuilders of Boston New England Book Show Winner
- NCTE Notable Children's Books in the Language Arts
- Bank Street College of Education's Best Books of the Year, Outstanding Merit
- Illinois Reads list
Park follows Mung-Mung: A Foldout Book of Animal Sounds (2004) with an equally international array of human exclamations--in about two dozen tongues, and uttered by a multicultural cast of children depicted on foldout leaves. Placed in a busy marketplace in Ramá's vigorously drawn, digitally finished watercolors, the children go from simple pleasure to a chorus of dismay--"Oh-gah!" (Yoruba) "Ay!" (Spanish) "Oy!" (Polish) "Oo-wah!" (Japanese) "Yikes!" (English)--when furnished with replacements. English equivalents all come last, and are hidden beneath the folds, which gives young audiences a chance to try out the less familiar sounds while guessing what emotion is being expressed. The authors head off potential cavils by noting at the end that variants, both of expression and of pronunciation, exist within each language. An entertaining companion for its predecessor, or other like-themed titles, such as Hank De Zutter's Who Says a Dog Goes Bow-Wow? (1992).
School Library Journal
In this follow-up to Mung-Mung: A Foldout Book of Animal Sounds, Park and Durango present the sounds people make to express such things as distaste, laughter, and surprise. The outer pages of the foldouts detail "people sounds" in various languages and dialects, such as Danish, Yoruba, Korean, and Farsi. These words and phrases, surrounded by pastel borders, are accompanied by children expressing these sounds with clear facial expressions and gestures. On the inner pages, the English translation is revealed along with Ramá's ink, watercolor, and crayon illustrations of these younsters enacting a scenario that would prompt a "yuck," "yum," or "yikes" response. Younger children may need help to understand some of the scenes, particularly why an overturned spice cart causes the children's yummy ice cream to turn yucky. The final pages include an authors' note on the difficulty of translating "people sounds" as well as the origins of lesser-known languages. This original offering is a dlightful addition to the canon of multicultural picture books and a fun read-aloud guessing game.
ISBN: 978-1-60734-256-4 PDF
Page count: 24